Related to this question: Can someone explain what is going on between Paratext 9 and FLEx (9, perhaps), please?
We have a lot of PT interlinearization in our project, done “roughly” over the years to benefit advisors and consultants, because we have known that “someday” PT would move to using FLEx-style interlinearization, which should be more precise and linguistically oriented. We have had our FLEx database associated with the PT project for several years, but we have not attempted to interlinearize Scripture in FLEx. I have seen evidence that PT9 is now finding FLEx entries, which is great.
Recently we have been working toward importing and interlinearizing non-Scripture texts in FLEx. This week while working with the many affix entries we see something weird and disturbing: It looks as though the Paratext morpheme breaks and glosses we create may be being transferred into FLEx automatically. Is this possible, or is something else going on–I’ve seen at least 150 FLEx lexical entries created over the past couple of years that look like our PT morpheme breaks and glossing style.
This automatic insertion into FLEx is not desired at this point in our project work, but if it is happening we need to know about it and modify our glossing procedures in PT. (During this time we have mostly been interlinearizing individual verses in order to get PT to recognize affixed Biblical Terms, which may explain the rather surprisingly low number of these FLEx entries.)
Can someone comment, please, or point me to an existing explanation of the changes to interlinearization in PT9?
Many thanks on the great development of both PT and FLEx and the integration features! We appreciate it very much; we just need to know how the changes are affecting our workflow.