0 votes

Is there a training video which explains step by step how to adapt a related language within one Paratext project to the related language in another paratext project?

Paratext by (250 points)
reshown

1 Answer

+1 vote

This video by Jeff Shrum is focused on Back Translations, but process is the same - just replace ‘back translation’ with ‘adaptation’ when you hear it. You could probably start the video at 1:27, as the first bit deals with why this method is helpful for creating BTs.

The video uses this pdf, so you can look through it on your own if you want.

Just a few notes of my own:

  1. (In the ‘Basic’ tab during setup) For an adaptation, the ‘Text to Interlinearize’ will be the related language source project, and the ‘Model Text for Interlinearization’ will be the new adapted language project. You may start out with a lot of red glosses that you have to fix, but the longer you use the Interlinearizer for this, the more blue glosses you’ll get and the less work it’ll be for you down the road.

  2. (In the ‘Advanced’ tab during setup) I leave ‘Automatically export verses when approved’ unchecked, and we tend to export an entire chapter at a time using the ‘Export to text…’ button within the Interlinearizer itself. The ‘Export to text…’ button brings up the following window, in which you can allows turn on/off the ‘Automatically export verses when approved’ option:

image

Hope that helps. Let me know if you have any other questions.

by (126 points)

Related questions

+2 votes
1 answer
0 votes
2 answers
0 votes
2 answers
0 votes
0 answers
Welcome to Support Bible, where you can ask questions and receive answers from other members of the community.
Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.
1 John 4:11
2,626 questions
5,364 answers
5,041 comments
1,420 users