Paratext 9.2 adds a new Source Language Text resource: OHEB/OGRK (the Open Scriptures Hebrew Old Testament and the 4th Edition of the UBS Greek New Testament). I assume the 4th Edition UBS GNT is for translators who don’t want to use UBS 5 (NA28), but what does OHEB offer that the BHS/UBS5 Source Language Text doesn’t already provide? Is the morphology different? Different glosses? Is there any reason to switch?