I'm looking for an easy way to help Indonesian teams spell check their back translation so that it will be more searchable for them.
@LivingField posted a reply to a question asking how to spell-check an English / French / Spanish back translation, saying that you can copy a file called SpellingStatus.xml into the back translation project folder.
Does anyone have a good SpellingStatus.xml containing the words from their Indonesian back translation?
Or is there a quick way to generate one? In our Indonesian back translation project most of the words are already spelled correctly. I can probably find and correct the misspelled ones relatively easily using the spell checking tool, but it would take a long time to click the check marks of all the other ones.