In the Paratext 8 training workshop that we just held, lack of expected resources was far and away the greatest obstacle to PT8 being considered “ready for release”, much more than any program feature. The suggestion of accessing resources in PT7 went over like a lead balloon.
When I asked the participants to list their highest-priority resources, these included TNN, TND, T4T, and NET, (along with various regional language translations).
I’m wondering if I could get a status update on those four particular resources:
My understanding was that TNN and TND were SIL resources (which I would have expected could have been given permission quickly):
TNN - SIL Translators Notes Series - Notes
TND - SIL Translators Notes Series - Display
What can we expect for availability on these?
Translation for Translators (T4T), by SIL translation consultant Ellis Deibler, is made available under a Creative Commons Attribution Share-Alike license (see this) with explicit permission “redistribute this Bible translation in any format” provided proper attribution is made. A USFM zip file is provided specifically for the purpose of import into Paratext. Obviously, it would be better if this was discoverable through the normal Paratext resource interface. What needs to happen in order to bring that about?
Finally, what can we expect with the NET? My understanding of the copyright is that we can distribute the verse text in any electronic format provided proper attribution is made. So can we get at least the verse text now? Also it seems that they also allow distribution of the notes, subject to granting of permission. What’s the status on getting such permission?
On a related note, where can I find out details on the procedure for getting resources that we have permissions on available via DBL?
Thanks so much!